เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

let out แปล

การออกเสียง:
"let out" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) phrase. v. ปล่อยออกไป
    ที่เกี่ยวข้อง: ให้ออกไป
    2) phrase. v. ปล่อยเป็นอิสระ
    3) phrase. v. ปล่อยออก (น้ำ, อากาศ)
    4) phrase. v. เปล่งเสียงออกมา
    5) phrase. v. เผยความลับอย่างไม่ตั้งใจ
    ชื่อพ้อง: be out, bring out, come out, filter out, get out, leak out
    6) phrase. v. ดับไฟ
    ชื่อพ้อง: put out
    7) phrase. v. ยกโทษ
    8) phrase. v. ขยายให้กว้างขึ้น (เสื้อผ้า)
    ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้กว้างขึ้น ชื่อพ้อง: take in
    9) phrase. v. ให้เช่า
    ที่เกี่ยวข้อง: ยอมให้เช่า, อนุญาตให้เช่า ชื่อพ้อง: hire out, rent out
    10) phrase. v. โจมตี (ด้วยคำพูดหรือกำลัง)
    ชื่อพ้อง: lay into
    11) phrase. v. เลิก (ประชุม, การทำงาน, การแสดงฯลฯ)
    12) phrase. v. ปล่อย
    ชื่อพ้อง: release
    13) phrase. v. เปิดเผยความลับ
    ที่เกี่ยวข้อง: เปิดโปง ชื่อพ้อง: reveal
  • let     1) vt. ปล่อยให้ผ่านไป 2) vt. เป็นเหตุให้ ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้
  • out     1) adj. ข้างนอก ที่เกี่ยวข้อง: ภายนอก 2) adv. ข้างนอก
  • be let out    v. หลุด [lut]
  • out let    ท่อระบายน้ํา ระบบการระบายน้ํา
  • let it all hang out    idm. เล่าทุกสิ่ง (คำสแลง)
  • let out a howler    v. exp. ปล่อยโข่ง [plǿi khōng]
  • let out a secret    v. exp. เผยความลับ [phoēi khwām lap]
  • let out the water    v. ไขน้ำ [khai nām]
  • let the cat out of the bag    idm. บอกความลับ (คำไม่เป็นทางการ) ที่เกี่ยวข้อง: เผยความลับ
  • let water out    ระบายน๊ํา
  • -let    จิ๋ว เล็ก
  • in-let    สอด ทางแคบ ๆ ระหว่างเกาะ ทางเข้า เวิ้ง ปากทาง
  • let by    1) phrase. v. ปล่อยให้ผ่านไป ที่เกี่ยวข้อง: ขอทาง ชื่อพ้อง: let past 2) phrase. v. ไม่สังเกตุเห็น
  • let in    1) phrase. v. ปล่อยให้เข้าไป ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้เข้าไปได้ 2) phrase. v. ปล่อยให้(น้ำ, อากาศ)เข้า 3) phrase. v. ยอมรับ 4) phrase. v. ใส่เข้าไป ที่เกี่ยวข้อง: เพิ่มเข้าไป
  • let in for    phrase. v. ทำให้ยุ่งยาก ชื่อพ้อง: run in for
ประโยค
  • เธอเคยนึกถึงผลร้าย เมื่อปล่อยแมวออกจากระเป๋าไหม?
    Have you considered the fallout when the cat's let out of the bag?
  • ฉันต้องขึ้นไปข้างบน จะกะดูว่าจะไปโผล่ตรงไหนกันแน่
    I got to get upstairs, estimate exactly where in no-man's land that tunnel's gonna let out.
  • เมื่อหมดฤดูกาลคลอดลูกแล้วสต๊าฟของเราก็โล่งใจค่ะ
    The staff let out a sigh of relief with the end of the birthing season.
  • แล้วมีแค่คนเดียวที่ออกไปได้ เธอจะบอกให้ใครออกไปก่อน
    Who will you let out first, me or you?
  • คุณพูดออกมาได้นะ อะไรก็ตามที่อยากจะบอกออกมา
    You certainly unplugged whatever you were looking to let out.
  • ตะโกนออกมาดังๆ และก็... ปลดปล่อยทุกอย่างทิ้งไป
    I'm saying you should let out a big shout and relieve all your stress.
  • คุณหมายถึงพวกปีศาจที่พวกเราปล่อยมันออกมา?
    You mean the demons we let out?
  • ทำไมถึงถอนหายใจต่อหน้าอาหารอย่างนั้นหล่ะ?
    Why let out a sigh in front of food?
  • มี 19 คนเข้ามาที่นี่ในยุค 80 ที่ถูกปล่อยตัวไปใน 5 ปีที่ผ่านมา
    Listen, 19 people entered this house in the eighties who were let out in the last 5 years.
  • ปล่อยสายใน เพิ่มระดับความสูง แล้วฉันจะอ้อมไปตัดสายของเขา
    Let out some string, add altitude, I'll go under and cut his line.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5
ความหมาย
    คำกริยา
  • make (clothes) larger; "Let out that dress--I gained a lot of weight"
    ชื่อพ้อง: widen,

  • make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won''t reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case"
    ชื่อพ้อง: unwrap, disclose, let on, bring out, reveal, discover, expose, divulge, break, give away,

  • express audibly; utter sounds (not necessarily words); "She let out a big heavy sigh"; "He uttered strange sounds that nobody could understand"
    ชื่อพ้อง: utter, emit, let loose,

  • bring out of a specific state
    ชื่อพ้อง: bring out,